La voce umana

JEAN COCTEAU

traduzione adattamento interpretazione regia di M. Inversi

Luci Loïc Hamelin
Foto a colori
 Romolo Belvedere
Foto in bianco e nero Francesco Carbone
1996 (autoprodotto)

Come i testi teatrali di Cocteau è datato. Le splendide interpretazioni di Ingrid Bergman e Anna Magnani, seppure in modo diverso, recuperano l'universalità che ogni testo teatrale può avere. Nel desiderio di raccontare in modo differente il vissuto di un abbandono di una donna dei giorni nostri, ho ritradotto il testo semplificandolo e giocando su due piani di rappresentazione, quello destinato al pubblico (sofferenza nel corpo) e quello destinato all'amante, la cui voce racconta in modo distaccato l'assenza della sofferenza. All'amante non è dato capire il grado di sofferenza, nè tantomeno di compiacersene come può essere stato, per esempio, nell'interpretazione di Anna Magnani.